The Vietnamese word "giảm tội" is a verb phrase that means "to mitigate a penalty" or "to lessen a punishment." It is commonly used in legal contexts when someone is trying to reduce the severity of a punishment they might receive for a crime or wrongdoing.
In more complex sentences, you might encounter "giảm tội" used alongside other legal terms or in discussions about strategies to defend oneself in court. For example: - "Trong phiên tòa, luật sư đã đưa ra các bằng chứng để giảm tội cho thân chủ của mình." - Translation: "In the trial, the lawyer presented evidence to mitigate the penalty for his client."
While "giảm tội" primarily refers to reducing a penalty, in a broader sense, it can also imply making a situation easier or less severe, not just in legal contexts but in everyday scenarios.